Column of the Day
今日のコラム

コラムTOP > 今日の記事

Vol.26英語で都市伝説
万国共通?グローバルワイドに伝えられる迷信

Garlic protects from evil spirits and vampires.


日本語訳を見る

日本語訳を隠す


にんにくは、悪霊や吸血鬼から我々を守ってくれる。

<解説>
悪霊がにんにくを嫌う理由は、にんにくの臭いが嫌いだからではない。
にんにくは、世界各地で魔除けとして有効と伝えられている。
一体誰が検証したのか、まことしやかに伝えられている迷信の数々は、たいていが海を越えて、別の言語になってもほぼ同様の内容で知れ渡っている。

Warm hands, cold heart. Cold hands, warm heart.
手が温かい人は心が冷たい。手が冷たい人は心が温かい。

Breaking mirrors brings bad luck.
鏡が割れると不幸になる。

Bride and groom must not meet on the day of the wedding except at the altar.
花嫁と花婿は、結婚式当日、祭壇以外で会ってはならない。

If you bump into a bear, pretend you are dead.
クマに出会ったら、死んだフリをする。

Our fate is written in the stars.
私達の運命は星に描かれている。

Opening an umbrella in doors will bring bad luck.
室内で傘を開くと不幸になる。

Vinegar makes you more flexible.
酢を飲むと体が柔らかくなる。

事実かどうか実証された例がないにも関わらず、古くからずっと伝承されているのはなぜなのだろうか。

もちろん、本気で信じている人はいないと思うが、完全に否定してしまうことで希望や可能性を失うことよりも、夢を見るくらいはいいじゃないか、という遊び心の現れなのかもしれない。



Copyright(C) BIGLOBE Inc.