Column of the Day
今日のコラム

コラムTOP > 今日の記事

Vol.22 英語で怖い話
私きれい?日本の怪談都市伝説

Am I beautiful?
Yes.
...How about now?

日本語訳を見る

日本語訳を隠す


私きれい?
はい。
…これでも?

<解説>
日本で最も有名な怪談都市伝説の一つ、口裂け女はマスクをつけたまま一つ目の質問をする。
きれいと答えると、耳まで裂けた真っ赤な唇を露わにして、二つ目の質問を投げかける。
答えがイエスでもノーでも、あなたを切りつけてくることに変わりない。

日本の怖い話は海外でも映画化されるなど一定の人気があり、学校の七不思議など英語で伝えられているものは多い。
口裂け女は「Slit-mouthed woman」と訳され、出没する場所や質問内容、答えた後の展開内容など様々なバリエーションで伝えられている。

トイレの花子さんは「Hanako(san) of the toilet」といい、このようなやり取りで伝えられている。

Are you there, Hanako-san?
Yes. I'm here.
Let's play, Hanako-san.
(You'll be dragged into the toilet.)
花子さん、いますか?
ここにいます。
花子さん、遊びましょう。
(トイレに引きずり込まれる。)

下半身がない女性の幽霊、仮死魔霊子(テケテケ)は、自分の足を探し求めてこのように質問するという。

Where are my legs?
On the Meishin Expressway.
Who told you that?
Mask, Death, Demon.
私の足はどこ?
名神高速道路です。
誰からきいた?
仮面のか、死人のし、悪魔のま、の仮死魔さんです。

その他、「足はいるか?」「私を知っているか?」など、仮死魔霊子の質問パターンはかなりのバリエーションがあるようだが、的確な回答ができないと助かる道はないという。
なお、この話を知った場合、下記のような警告があるのでご注意を…。

If you heard this story, you'll see her within 3 days.
この話を聞くと、3日以内に彼女があなたに会いにくる。



Copyright(C) BIGLOBE Inc.