Column of the Day
今日のコラム

コラムTOP > 今日の記事

Vol.12 英語で名言集
日常に活力を与える、マーク・トウェインの言葉

Twenty years from now you will be more disappointed by the things that you didn't do than by the ones you did do.
So throw off the bowlines. Sail away from the safe harbor.
Catch the trade winds in your sails.
Explore. Dream. Discover.

Mark Twain

日本語訳を見る

日本語訳を隠す


今から20年後、あなたは成し遂げたことよりも成し遂げられなかったことを悔やむことになるだろう。
そうなる前に、もやいを解き、安穏とした港から船を出せ。
あなた自身の帆で貿易風を受け止めよ。
(あなたが真に求めるものを)
探求し、叶うことを願い、見出すのだ。
マーク・トウェイン

<解説>
「トム・ソーヤの冒険」「ハックルベリー・フィンの冒険」などで知られるアメリカの作家マーク・トウェインが口にしたとされるこの言葉は、刺激を与え、気持ちを高めてくれる名言集(inspirational quotes、インスピレーショナル・クオート)として広く親しまれている。

好奇心旺盛で冒険好き、自分の意志を持ち、平等で正義心が強い、トム・ソーヤやハックルベリーをこう描いたトウェインは、文学作品以外でもポジティブな生き方を理想とするメッセージを多く残している。

◇マーク・トウェインが残した名言たち◇

●I can live for two months on a good compliment.
最高の褒め言葉があれば、私はそれだけで2ヶ月生きられる。

●A man cannot be comfortable without his own approval.
人は、自分自身を誤魔化している限り満足のいく人生を送ることができない。

●Keep away from people who try to belittle your ambitions. Small people always do that, but the really great make you feel that you, too, can become great.
あなたの志を笑う人とは関わらないことだ。小さな人間はいつもそうする。
だが本当に偉大な人は、あなた自分も偉大になれると信じさせてくれる人である。

●Let us endeavor to live that when we come to die even the undertaker will be sorry.
最期には、葬儀屋でさえ惜しんでくれるほど価値ある人生を送ろう。

◇◇◇
多くのメッセージで人々に活力を与えたトウェインだが、最も著名な彼の言葉は、下記ではないだろうか。

Truth is more of a stranger than fiction.
真実は小説より奇なり。



Copyright(C) BIGLOBE Inc.