Column of the Day
今日のコラム

コラムTOP > 今日の記事

Vol.75 英語でトリビア
茄子はたまごの植物?

英語でみかんは「mandarin」、柿は「persimmon」など日本語で聞き慣れた食べ物でも英語にすると、なかなかピンと来ませんね。

では、7月~9月が旬といわれる茄子(ナス)ですが、みなさんは英語名はご存知でしょうか?

英語辞書で「茄子」を調べると
-------------------
なす【茄子】
[植物] (米) an eggplant
(英) an aubergine
-------------------
になります。

エッグプラント、、、直訳ですと「たまごの植物」になります。

なぜそのような名称になっているかといいますと、もともとアメリカでは、ナスの原産国であるインドの「白なす」がもっともポピュラーでした。

白くて丸型や卵型の小なすであることから、まるで卵が実になったように見えることから“Eggplant”と呼ばれるようになったといわれています。
日本で一般的な紫黒色の長細いナスからは連想しにくいですね。

ちなみにオクラ(okra)、シイタケ(shiitake)、枝豆(edamame)、水菜(mizuna)、エノキ(Enoki)といった日本語で聞き慣れた名称で伝わる野菜もあります。

海外で使うときは日本語名称と同じ野菜を覚えておくと便利かもしれませんね!

記事執筆:ビッグローブ



Copyright(C) BIGLOBE Inc.