Column of the Day
今日のコラム

コラムTOP > 今日の記事

Vol.85 英語でトリビア
夏の食べ物・飲み物に関する英語表現

うだるような暑さが続いておりますが、みなさんいかがお過ごしでしょうか。

8月~9月中旬までは、暑い日が続きますが、そんなときは冷たい食べ物や飲み物が欲しくなりますね!

今回は、夏にぴったりな冷たい食べ物・飲み物を辞書アプリで調べてみました。

−−−−−−−−−−−−−−−−−−
〇アイスクリーム
(an)ice cream(!(1)個々の商品はC. (2)(an)iceは,今では⦅英⦆でもシャーベット(sorbet,water ice)をさし,「アイスクリーム」の意味では⦅古⦆)
(コーン付きの)an ice cream cone.(!一すくいのアイスクリームは a scoop of ice cream という.二すくいを double,三すくいをtriple ともいう)

〇ソフトクリーム
⦅米⦆soft ice cream,⦅英⦆ice cream(cone).

〇かき氷
(a dish of) a shaved ice with syrup on the top (ぶっかき氷)chipped ice.

〇スイカ
[植物] a watermelon.

〇そうめん
somen
(vermicelli-like)thin noodles.

〇冷やし中華
hiyashichuka
(説明的に)Chinese noodles served cold with shredded ham,cucumbers,eggs, etc.on top

〇生ビール
draft[⦅英⦆draught]beer
beer on tap.

〇麦茶
barley tea.
−−−−−−−−−−−−−−−−−−

「そうめん」「冷やし中華」の様に、日本語がそのまま英語になっている単語は意外と多いんです。
例えば「寿司→sushi」「カラオケ→karaoke」「芸者→geisha」「折り紙→origami」などがあります。

日本の文化は独特なので、今後も日本語から英語になる言葉が増えていくかもしれません。
世界に通じる日本語が増えることは嬉しいことですね!

記事執筆:ビッグローブ



Copyright(C) BIGLOBE Inc.