Column of the Day
今日のコラム

コラムTOP > 今日の記事

Vol.99 英語でトリビア
和製英語について2

Vol.91で和製英語について、コラムを書きましたが、まだまだ日本独自の和製英語はたくさん存在します。

> Vol.91はこちら

今回も海外では通じない和製英語を紹介します。

−−−--−−−−−−
×バイキング
〇smorgasbordt・buffet
−−−--−−−−−−
smorgasbordt:
1.スモーガスボード,バイキング料理⦅ビュッフェ形式で取る;→buffet⦆;そのレストラン.
2.〘a ~〙多種,多様.

buffet:
1.(駅・劇場などの)簡易食堂;(列車の簡易)食堂車,ビュッフェ(buffet car);(飲食店・パーティ会場などの)立食カウンター,模擬店.
2.食器棚(sideboard).
3.セルフサービス[ビュッフェ式]の食事

−−−--−−−−−−
×チャック
〇zipper・fastener
−−−--−−−−−−
zipper
⦅主に米⦆ジッパー,チャック,ファスナー(⦅英⦆zip)

fastener
(衣類・建材などの) 留め具, 締め具 (ファスナー・ボタン・ホック・マジックテープ・ボルトなど).

−−−--−−−−−−
×ベビーカー
〇stroller・pushchair
−−−--−−−−−−
stroller
1.⦅米⦆(折りたたみ式)ベビーカー(⦅英⦆pushchair).
2.ぶらつく人.
3.放浪者.
4.旅役者,巡業者.

pushchair
(英) 乳母車 ((米)stroller)

和製英語は海外では「Japanese English.」と言われており、日本で作り出されている言葉のため、もちろん外国人には通じません。

海外旅行で英語を話したつもりでも、実は和製英語で外国人に通じなかった!なんて経験をした方もいるかとおもいます。

和製英語か確認をしたいときには、是非辞書を活用してみてください。

記事執筆:ビッグローブ



Copyright(C) BIGLOBE Inc.