ついに解明!日本人の耳に英語は無理だった?

.
.

日本人には聞き取れない音があった!

日本人と西洋人は、それぞれ言語を聞き取る際に、特定の「癖」があります。英語の多くが子音で構成されているのに対し、日本語は子音と母音の組み合わせで構成されています。
そのため、日本人には母音を優先して聞く癖がついており、英語で多く使われる子音を聞き取ることに、耳が慣れていないのです。

.
.
.
.

子音と母音の違いって一体何?

それは、周波数の違いです。周波数とは、「1秒間に空気の変動が何回起るか」という数値です。日本語に多く含まれる母音の周波数は、主に400〜1200Hz(ヘルツ)前後の低周波音域、英語に多く含まれる子音の周波数は、1500〜5000Hz、場合によっては1万Hz以上の中・高周波音域で、日本語の何倍にもあたる周波数を持っているのです。
下記の図を見ると、英語・米語に対して、日本語の周波数が、かなり低いということがわかりますよね?

英語を聞き取れない致命的な原因

各民族言語が優先的に使用する周波数帯域

※日本人は、低周波音域である母音の音域に、音声感覚がズームインしてしまうため、英語に多い子音の中・高周波音域を正確に認知することが難しいのです。

..
.
.
.

だから、英語が聞き取れるようになるわけです!

.
.

マスコミでも日本人が英語ができないわけが取り上げられました!
■「発掘あるある大辞典」より/【どうしてできない英会話!?本当の理由を解明!!】
■「特命リサーチ200X」より/【日本人はなぜ英語が苦手なのか?】
■「スパスパ人間学」より/【日本人は英語習得が難しいって本当?】