第19回 ここは私が支払います |
|
|
今日のビジネス英会話キー表現 レベル☆+☆1/2
「昼食は私がもちます」 ―支払いを申し出る表現 |
第19回目は、レストランなどで取引先の担当者や後輩などと一緒に昼食をとった時に、支払いを申し出る表現です。
もちろん、ビジネスシーンだけでなく、日常会話としても使えます。さりげなく使いたいフレーズです。 |
◆Situation Setting
昼食を食べおえて、そろそろ店からでようとしています。こちらから昼食に誘ったので、支払いもこちらで持ちたいところ。相手に気を使わせないように、さらっと申し出ましょう。
↓ シーンをイメージしてください…
◆Dialogue 「 」内を英語で言えますか?
A:Let's split the bill. How much do I owe you?
You:Never mind. 「お昼は私のおごりです」.
◆Translation
A:割り勘にしましょう。あなたにいくら払えばいいですか?
あなた:気にしないで。お昼は私のおごりです。
◆Key Expression
Lunch is on me.
―昼食は私がもちます。
|
|
【解説】
支払いを申し出るときの表現です。ここでは前置詞 on が「負担」の意味を表していて、「〜のおごりで、〜もちで」という意味になります。
もともと on という前置詞は何かに接しているイメージの前置詞で、
A vase is on the table. の場合ではテーブルとの接地を、
It's cold today. Put on your coat.の場合にはコートと接しているので「着る」という意味になります。
ここでは昼食(の代金)が私にくっついていると考えるとわかりやすいでしょう。
同じような on の使い方で Have a drink on me. (僕のおごりで一杯飲もう)というような表現もできます。 |
|
|
|
(c)Copyright2002-2006 Obunsha Co.,Ltd. All rights reserved. |
Powered by 旺文社
【免責事項】本サービスは、旺文社から情報の提供を受けています。
掲載情報の著作権は旺文社に帰属します。
この情報に基づいて発生したいかなる損害についても弊社は一切の責任をおいません。
|
|