第4回 身軽な方はこちらの列へ |
|
|
今週は、アメリカのスーパー(grocery store とほとんどの人が言う)のレジで見かける表示より。
Express Lane
10 items or less
Cash Only |
|
|
エクスプレスレーン
購入品が10個以下
現金支払いのみ(専用のレジ) |
|
|
アメリカのスーパーの買い物シーンは豪快。店の売り場面積もさることながら、大抵の人は、日本のスーパーに置いてあるものの2倍はありそうな大きなショッピングカートに、1週間分くらいの食料を積んでレジに並びます。だから「あ、ニンニク買うのを忘れた」とまたレジに並び直すのはとっても悔しいものなんです。
しかも、スーパーでの支払い方法は、現金とクレジットカードの他に、チェック(小切手)があり、このチェックで支払う人が自分の前に並んでいたりするとなおさらがっかりです。というのも、チェックには支払先(スーパー名)と支払い金額、自分のサインなどをその場で手書きしなければならないので、時間がかかるのです。
そこで、買う物が少なくて現金だけで支払う人の専用レジが、アメリカではほとんどのスーパーにあります。
「10個以下」を英語にするとき、"less than 10" というフレーズが思い浮かびやすいのですが、"less than 10" は「10未満」。10を含みませんので注意してくださいね("more than" と併せて覚えてください)。
|
(c)Copyright2002-2006 Obunsha Co.,Ltd. All rights reserved. |
Powered by 旺文社
【免責事項】本サービスは、旺文社から情報の提供を受けています。
掲載情報の著作権は旺文社に帰属します。
この情報に基づいて発生したいかなる損害についても弊社は一切の責任をおいません。
|
|